• Home
  • /
  • 英語
  • /
  • 五大動詞「take」の意味は「取る」だけじゃない

五大動詞「take」の意味は「取る」だけじゃない

「サンライフ長野」で受講している「感覚で話そう英会話」
五大動詞の特集、最終回は take です。

動詞 take のコアにある意味は「手でつかむ」

そこには、選択をする「意思」や「積極性」などをにおわせることがあります。

「これをください」は、I’ll have this, please.と言いますが、have の代わりに takeを使えば、「選ぶ」ニュアンスがより濃くなります。

他にも、haveは「食べる、飲む」といった意味でも使われますが、takeは「薬」や「サプリメント」を飲む場合に使われます。

日本語の「飲む」を直訳して drink を想像する人もいるかもしれません。drinkは「液体」に対して使われる動詞ですから、錠剤などもある薬には合いません。

薬は基本的に手を使って飲みますし、誰もが飲むものではありません。take がにおわす「意思」のニュアンスがピッタリ合うのではないでしょうか。

 

take a chance は、「チャンスをつかむ」という意味ではありません。chanceは「機会」という意味を持ちますが、ここでは「可能性の低いこと」から派生して「危険なこと、冒険」を表します。ですから、「一か八かやってみる、賭けて挑戦してみる」といった意味合いになります。

take には自動詞としての用法はなく、他動詞のみとして存在し、後ろには不定詞・動名詞ともに目的語として従えることができます。

you should take leasing the hardware into account. (ハードウェアのリースを考慮に入れる必要があります) take into account = 考慮した上で

 

 

「移動」を表す

手でつかんだ「何か」を動かすと、それを「移動させる」ことになります。移動先の「場所」を示したい場合には、「矢印」のニュアンスを持つ前置詞「to」を使います。

対象が「モノ」であれば「~に持っていく」、「人」であれば「~に連れていく」と訳されます。

It seems like going to rain, I’ll take an umbrella with myself. (雨が降りそうだなぁ。 傘持ってこう)

Can you take me to Broadway at 13th?

I can take you to any address in the city.

場所を表す副詞なら、前置詞 to は使いません。

Take me there please.

 

動作を表す名詞とセットで使う

“have” や “make” と同じように、“take” も “take + a(n) + 名詞” という形でよく使われます。

1回の行為ということを表現できたり、話すときのリズムが良くなったりするため、口語でよく使われます。

 Here is the link to the website we were talking about.
「(メールで)これ、こないだ話してたウェブサイトのリンクね」

Thanks! I’ll take a look later.
「ありがとう! あとで見てみるね」

  • 散歩する take a walk / take a stroll
  • 入浴する take a bath
  • シャワーを浴びる take a shower
  • 昼寝をする take a nap
  • 休憩する take a break

take と名詞の間に、形容詞をポンと入れるだけで、表現のバリエーションが増やます。

I took a quick shower before dinner.
「私は夕飯の前にさっとシャワーを浴びた」

Let’s take a closer look.
「もっと詳しく見てみましょう」

He has capacity to take the long view.

「彼は長い目で見る能力がある」

 

「take」の句動詞

句動詞(群動詞)とは、「動詞+副詞」または「動詞+(副詞)+前置詞」によって構成され、1つの動詞のように機能する定型フレーズです。

 

She takes after her father in personality.
「彼女はお父さんに性格が似ている

  • 「前代から遺伝子を受け取る」というイメージで、目的語には「血縁関係にある年上の人」がきます。
  • take after …の同義語に resemble … がありますが、血縁関係に限らず「人・外見・モノ・性質」など使える範囲が広くtake after … から resemble … への言い換えはできても、 resemble … から take after … への言い換えができない場合があります。These two bags resemble each other at first glance.
    「これら2つのバッグは、一見するとお互いに似ている」
  • 「見た目」が似ている場合には、look like …で言い換えることもできます。I don’t look like either of my parents.
    私は両親のどちらにも似ていない。

I took apart my son’s computer but I couldn’t put it back together.
「私は息子のコンピュータを分解しましたが、それを元通りに組み立てることができませんでした。」

 

Flight 909 takes off at 10 a.m.

「909便は午前10時に離陸する

He takes off his shoes when he comes home.

「彼は家に帰ってきたら、靴を脱ぐ

  • take は他動詞ですが、off という副詞と組み合わさることで、「出発する、離陸する」という自動詞にも、「外す、脱ぐ」という他動詞にもなります。

 

I take back what I said earlier.

「先ほど言ったことを取り消します

  • 「take back」は「発言などを取り消す」という意味で、必ず目的語が必要ですが、簡単に「it」や「that」、又は「WH名詞節」を使います。
  • I wish I could take back what I did.「できるものなら自分のやったことをなかったことにしたい」
  • Take that back!「今の言葉を取り消せ」

 

He took down his heavyweight rival.

「彼は重量級のライバルを倒した

  • 「高いところから降ろす」「書きとめる」の意味でも使われます。The pilot took down the plane in a perfect landing.「パイロットは飛行機を完璧に着陸させた」The reporters took down the speech in shorthand.「リポーターはスピーチを速記で書きとめた」
この記事をSNSでシェア!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

Back to Top