• Home
  • /
  • 英語
  • /
  • Discussion in English 楽観主義者と悲観主義者

Discussion in English 楽観主義者と悲観主義者

英語で討論会「Monthly Discussion in English」 今月のテーマは「楽観主義者と悲観主義者」

1.  私の主張

l remember a business person commuting by train. The train to work was always crowded. These crowded train made him uncomfortable.

One day, he came up with an idea that he would buy stocks of the train company. He thought that these commute trains so crowded that it might make big profit.
Since then, he wanted these commute trains to get more crowded.

My opinion is that feeling of happy or not is changeable depends on viewpoint.

(このようにthat節を直接目的語に置くことは可能?)

optimist の語源は option あるいは optical と関連しているのではないか、と私は見ています。つまり、暗いところに光をあてて、新たに希望的な選択肢を探る、ということ。「易経」の一節「観光」の語源に相通じるところがあるのかもしれません。

同じ物事でも観る角度によって、前向きな捉え方ができるのではないか。それが、主張の根底にある考え方です。

 

また、optimism が良いのか、という論点については、” The ants and grasshopper” というFable [féɪbl / 寓話 (fairy tale / おとぎ話)]  を例に、pessimism であることを ”悲観” する必要はない、と主張しました。

 

2. 今日得た英会話表現

ディスカッションは教育問題にも及びました / Free education program doesn’t meen good education program. It’s different.

過保護に関する表現 / They bring up their child like a pet.

未来の社会情勢表現 / worst scenario is ~

 

3. モデレーターの参考になる表現

その後どうなったか話を促すとき / Did anything happen?
理由を尋ねるときは、why だけでなく / Why did you say?

 

終了後、ホテルJALシティ長野 2F「中国料理 美麗華」にて夕食。しっかりと塩抜きした搾菜が、ビールによく合います。

この記事をSNSでシェア!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

Back to Top